仕事でGMの英語を一時間ほどメンバーに通訳しました。とても疲れました。 かなり意訳と省略もしてしまいました。 通訳って、意図的に話し手の話を切らないとダメですね。じゃないと延々と長い話にされて通訳できない。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。